COMUNITATE

Palia și tiparnița care nu lasă uitării Cartea Cărților. Povestea oamenilor care au avut un vis pentru o comunitate și l-au oferit

Palia și tiparnița care nu lasă uitării Cartea Cărților. Povestea oamenilor care au avut un vis pentru o comunitate și l-au oferit

Este un privilegiu în viață să întâlnești oameni care însuflețesc micile noastre orașe prin afecțiunea pe care le-o poartă. Pun inimă și dăruire și lasă moștenire locurilor pe care le îndrăgesc lucruri trainice și minunate. Fără emfază, fără paradă. Sunt legați organic de locurile natale, de tradițiile și de istoria lor. Nu lasă moștenirea să se piardă. În fiecare timp avem nevoie de ei ca să nu uităm și să nu rătăcim. Sunt oameni ai trecutului, prezentului și viitorului. Și am avut bucuria să-i întâlnim, la Orăștie, într-o seară de noiembrie.

S-au împlinit 440 de ani de la tipărirea “Paliei de la Orăștie”, prima traducere parțială în limba română a Vechiului Testament, cartea prin care Orăștia își are un loc de cinste în istoria culturii românești. În Sinagoga din Orăștie, o tiparniță asemenea celei pe care a tipărit marele Gutenberg amintește de aniversarea Paliei. Este o replică funcțională a unei tiparnițe medievale, creată de un artizan din Slovenia.

Tiparnița a ajuns la Orăștie din dorința și prin strădania unor oameni care însuflețesc prin ceea ce fac orașul Paliei. Sunt oamenii generoși de la Asociația “Izvorul Colnicului” din Orăștioara de Jos, care promovează tradițiile locale, și Narcis Terchet, din partea municipalității, implicat în proiecte dedicate orașului.

Ei au fost susținuți de conducerea orașului și de administrația locală. Aniversarea a 440 de ani de la tipărirea “Paliei de la Orăștie” și povestea tiparniței sunt un liant pentru un eveniment istoric pe care orașul îl va celebra peste doi ani – 800 de ani de la atestarea documentară a Orăștiei. Meșterul sloven care a creat tiparnița a realizat și o matriță specială pentru Orăștie, cu imaginea cetății și cu textul „Orăștie 800”. Tiparnița și matrița au fost prezentate luni seara, în Sinagoga din Orăștie, în fața unui public numeros, care s-a bucurat de un eveniment cultural de suflet. Primele pagini tipărite au fost cu Cetatea Orăștiei și cele opt secole de la atestarea documentară. A urmat un recital de muzică medievală și un spectacol de dansuri medievale susținute de Ansamblul Renaissance din Deva, iar apoi festivitatea de premiere a concursului de blazoane cu Cetatea Orăștiei, la care au participat elevi de la școlile din oraș.

Cum a ajuns Orăștia să aibă singura tiparniță de tip Gutenberg funcțională din România

Narcis Terchet a povestit, la evenimentul prilejuit de prezentarea tiparniței, că, inițial, s-a dorit ca un exemplar al Paliei să fie adus la Orăștie. Deși a făcut primele demersuri în acest sens, împreună cu primarul Orăștiei, Ovidiu Bălan, și cu viceprimarul Cristian Hendrea, inițiativa s-a lovit de obstacole legislative și nu s-a mai putut materializa. Cristian Hendrea a fost, de altfel, implicat de-a lungul întregului proiect privind tiparnița, de la aducerea ei din Slovenia, până la organizarea concursului de blazoane pentru elevii din Orăștie.

“Nu a fost o resemnare, a fost un pas înainte spre a achiziționa această tiparniță de tip Gutenberg pentru a da un sens cetății noastre în legătură cu tipărirea. Tiparnița a fost făcută de Janez Rozman, care a dezvoltat o întreagă rețea culturală într-un castel din Slovenia. Acolo a pus în practică tipărirea mai multor vederi sau chiar pagini scrise și, căutând pe internet o asemenea tiparniță, am dat de el într-un videoclip de prezentare a tiparniței, am intrat în discuții pe Facebook și a fost de acord să-și vândă tiparnița la care el lucra”, a povestit Narcis Terchet, care spune că tiparnița de la Orăștie este singura tiparniță de tip Gutenberg funcțională din România.

Prima matriță a tiparniței este strâns legată de un eveniment important din istoria Orăștiei. “Avem comandată o matriță cu Cetatea Orăștie. Scrie „Orăștie 800”. Am hotărât, discutând cu administrația locală din Orăștie, să o personalizăm pentru ceea ce va fi în 2024, când se vor împlini 800 de ani de la atestarea documentară a Orăștiei. Și am zis să pregătim împreună acel eveniment, să facem această matriță pentru a ne aduce aminte și a aduce aminte vizitatorilor și turiștilor care vor vrea să facă o mică vedere cu cetatea noastră. Încercăm pe viitor să procurăm și alte matrițe, în funcție de specificul Orăștiei. Avem atâtea personalități, atâtea clădiri importante, cu valoare extraordinară pentru noi. Atât pentru noi, cei de acum, cât și pentru cei care vor veni după noi. Și este, sper, un mijloc prin care putem să ne promovăm atât în comunitate, cât și în fața celor care vin să ne viziteze. Vreau să mulțumesc tuturor celor care s-au implicat în acest proiect. Mi-am dorit foarte mult să avem în Orăștie așa ceva nu doar pentru a ne aminti de trecut, ci în primul rând pentru a promova viitorul”, a spus Narcis Terchet.

“Palia este importantă atât pentru Orăștie, cât și pentru noi, ca popor”

Tiparnița de tip Gutenberg a fost achiziționată de Asociația “Izvorul Colnicului”, printr-un proiect realizat prin programul anual de finanțări nerambursabile alocate de Consiliul Local Orăștie.

“Ne bucurăm că au venit atât de mulți locuitori ai orașului. Sunt persoane care au venit și din alte orașe pentru a ne sprijini. Această idee se include în șirul de evenimente pe care municipiul Orăștie îl organizează cu ocazia împlinirii a 440 de la tipărirea Paliei. Ideea aparține Asociației „Izvorul Colnicului”, care a înțeles să aplice pe un proiect și a obținut o finanțare din partea Consiliului Local al municipiului Orăștie. Astfel că am reușit să achiziționăm o replică a tiparniței de tip Gutenberg, care este funcțională și am achiziționat, de asemenea, o matriță pe care o folosim, iar în această seară vom demonstra cum se folosește și cum funcționează această tiparniță. Eu cred că Palia este importantă atât pentru Orăștie, cât și pentru noi, ca popor, motiv pentru care o tiparniță de tip Gutenberg este foarte importantă și ne bucură ca municipiul Orăștie să poată găzdui această tiparniță”, a declarat Ioana Ramona Șerdean, vicepreședinte al Asociației “Izvorul Colnicului”.

Asociația a organizat cu ocazia prezentării tiparniței și un concurs de blazoane cu Cetatea Orăștiei, la care au participat elevi de la școlile gimnaziale din oraș. Elevii care s-au înscris cu lucrări au fost premiați de sponsorii evenimentului. Găsiți lista elevilor participanți la finalul articolului.

“Cetatea Orăștiei renaște”

La evenimentul de la Sinagoga din Orăștie a fost prezent și primarul Orăștiei, Ovidiu Bălan, care a anunțat că, după finalizarea lucrărilor la Cetatea Orăștiei, în fiecare turn va fi o breaslă reprezentativă pentru Orăștie, iar tiparnița va fi expusă într-unul dintre turnuri pentru a putea fi admirată de turiștii care vor vizita monumentul istoric.

“Vreau să-i felicit pe organizatori. Este un eveniment deosebit în seara aceasta și mă bucur că au reușit să strângă atât de multă lume. Toate aceste evenimente, inclusiv tiparnița, fac parte din programul organizat de Primărie cu ocazia a 800 de ani de la atestarea documentară a municipiului nostru. Această tiparniță va ajunge în unul din turnurile din Cetatea Orăștiei, care are un loc de cinste și pe stema României. Unul dintre cele șapte burguri transilvane este cetatea Orăștiei. În 2024 vom termina finanțarea acestei cetăți. Practic, cetatea renaște și sunt convins că veți avea parte cu toții de o surpriză extraordinar de plăcută atunci când vom finaliza lucrările și o vom da în folosință, alături de alte proiecte în zona centrală care se finalizează toate în 2024”, a spus primarul Orăștiei.

Sponsorii evenimentului de la Sinagoga din Orăștie au fost: Boromir SA, Turism pe Lac SRL, iar partenerii evenimentului  – Ansamblul de muzică și dans Renaissance Deva, Atelier de creație florală Cristina Maria, Cataleya.

Importanța Paliei” în istoria literaturii române vechi

Dr. Daniel I. Iancu, istoric la Muzeul Civilizației Dacice și Romane din Deva, a avut amabilitatea să pună la dispoziția cititorilor un text despre “Palia de la Orăștie”, cu ocazia prezentării tiparniței de la Sinagoga din Orăștie.

„„Palia”, cartea…

Pentru că tot e numită Orăștia drept „urbea Paliei” și pentru că tot există un monument, o publicație sau clădirea unui fost magazin universal amintind de așa ceva, poate că ar trebui să ne oprim puțin asupra cărții. Asupra acelei cărți tipărite la 1582 și cunoscută, după cum știe toată lumea, drept „Palia de la Orăștie”. Se vorbește destul de des pe la colț de stradă ori pe sub umbrele de terasă, într-un stil doct și afectat despre această carte, în principiu vehiculându-se adevăruri auzite prin liceu la lecțiile de limba română, amestecate cu date inventate și informații asimilate după ureche.

La ora actuală, conform Institutului Național al Patrimoniului, în România se mai păstrează doar cinci exemplare: patru Biblioteca Academiei Române din București (cu numerele de inventar 105-108), iar al cincilea la Biblioteca Batthyaneum din Alba Iulia (cu numărul de inventar 33291), filială a Bibliotecii Naționale a României.

Tipărită de diaconul Şerban, fiul mult mai celebrului Coresi, şi diacul Marien, „Palia de la Orăștie” reprezintă prima traducere parțială în limba română a Vechiului Testament, traducătorii folosind pentru prima dată denumirea de „români”, în loc de „rumâni”. Practic este vorba doar despre primele două cărți ale lui Moise, „Creațiunea” și „Ieșirea”, traduse în română după o versiune maghiară („Pentateuhul” lui Gáspár Heltai) și o Vulgată, o versiune a Bibliei tradusă în limba latină. Chiar termenul de „Palia” nu înseamnă altceva decât „vechi” (vezi atâtea alte exemple, precum „paleozoic”, „paleolitic” ori „paleografie”), de data asta termenul făcând referire directă la Vechiul Testament.

Exemplarele aflate în patrimoniul Bibliotecii Academiei Române din București, au o proveniență necunoscută, în timp ce volumul de la Alba Iulia, cu legătură veche în piele pe lemn, provine din succesiune, el aflându-se la momentul înființării mai sus amintitei biblioteci (31 iulie 1798) în posesiunea baronului Ignatius Batthyany. În plus, nu regăsim în exemplarul albaiulian nici pagina nenumerotată cu ornamente manuale și o xilogravură cu blazonul familiei Bathory.

Nu zăbovim acum asupra celor care au trudit, au susținut ori doar și-au dat acceptul ca „Palia de la Orăștie” să apară la 1582. Nici asupra celor care, câteva secole mai târziu, au încercat să-i descifreze geneza și izvoarele, ori să-i pună în valoare influența pe care a avut-o asupra culturii române. Cert este că, până la apariția „Noului Testament de la Bălgrad”, în 1648, „Palia de la Orăștie” a reprezentat cea mai reușită traducere a respectivelor texte biblice. Căci, după cum afirma și Nicolae Cartojan într-un subcapitol special din Istoria literaturii române vechi (București, 1996, p. 110), „Palia ocupă în ciclul traducerilor românești din veacul al XVI-lea un loc aparte prin frumusețea traducerii, prin limba ei vioaie, pitorească și armonioasă. Traducătorii au știut să folosească frământările unui veac de muncă literară pentru a nimeri cuvinte expresive, care deșteaptă imaginația și mișcă simțirea”…

Dr. Daniel I. Iancu”

Elevii care au trecut de faza preselecției la concursul de blazoane cu Cetatea Orăștiei și au lucrările expuse la Sinagoga din Orăștie

Școala Generală nr. 1 “Dr. Aurel Vlad” – prof. Alexandru Mihăilean

Bianca Bodiu

Sebastian Bucur

Mikaell Enache

Iulia Beatrice Istov

Luca Oprișa

Gabriela Melina Poroșnicu

Teodora Sabău

Iulia Ștefan

Daniela-Nicola Vasilie-Badiu

Andreea Vîrciu

Școala Generală nr. 2 “Dominic Stanca” – prof. Gilbert Platinca

Maria Ilea

Sorina Marc

Maria Roxana Matei

Sara Rotaru

Liceul Teoretic Aurel Vlaicu”

Ema Burcea

Elisa Ciobanu

Maria Cucea

Rianna Dănciulesc

Maria Moța

Melisa Petrescu

Click to add a comment

Leave a Reply

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

three × two =

Mai mult in COMUNITATE

A fost inaugurat noul loc de joacă din Parcul ,,Cetate” Deva

HunedoaraMea.ro22 martie 2024

Sub semnul poeziei, de ziua ei (A)

HunedoaraMea.ro22 martie 2024

Investiții în digitalizarea spitalelor hunedorene

HunedoaraMea.ro21 martie 2024

FOTO Concursul „Citeşti şi câştigi!” 2024. Sferturile de finală

HunedoaraMea.ro21 martie 2024

De Ziua Internațională a Francofoniei, invitație la călătorie: Provence (A)

HunedoaraMea.ro20 martie 2024

Lucrările de modernizare, extindere și dotare a Unității de Primiri Urgențe a Spitalului Județean din Deva au fost finalizate

HunedoaraMea.ro15 martie 2024

FOTO Concursul „Citeşti şi câştigi!” 2024. A doua rundă a optimilor de finală

HunedoaraMea.ro14 martie 2024

Ziua Internațională a Poeziei, la Biblioteca Județeană

HunedoaraMea.ro14 martie 2024

FOTO Concursul „Citeşti şi câştigi!” 2024. Prima rundă a optimilor de finală

HunedoaraMea.ro13 martie 2024